|
Deutscher Name |
Offizieller Name |
|
Guinea |
République de Guinée
Republik Guinea |
Guinea liegt zwischen Guinea-Bissau und Sierra Leone an der
afrikanischen Westküste. Im Inland grenzt es außerdem an Senegal, Mali, Elfenbeinküste
und Liberia.
Der Landesname leitet sich vermutlich von dem Berberwort aguinaoui ab, was soviel wie
schwarz bedeutet.
 |
GNB |
 |
GUI |
 |
GN |
 |
7,909 Mio. |
 |
02. Oktober |
 |
00224 |
 |
MEZ -1 |
 |
Conakry |
 |
 |
 |
Guineer |
 |
Guineerin |
 |
guinesisch |
 |
Französisch (Amtssprache), Fulfude,
Malinka |
Wie fast immer in Afrika wurde auch die guinesiche Flagge von der damals
aktiven Freiheitsbewegung übernommen.
Rot steht für das Blut der Freiheitskämpfer, aber
auch für den Schweiß der Arbeiter, Gelb für das im
Land gefundene Gold und die afrikanische Sonne, die
allen Menschen Licht spendet und Grün ist die Farbe
der ländlichen Gegenden.

Nationalwappen
Der Olivenzweig steht als Symbol für
den Friedem. Früher war hier auch
noch eimne Waffe zu sehen, die an
die Zeit des Krieges erinnern
sollte, aber später entfernt wurde.
Die Taube oben stellt die
Friedenstaube dar.
Der Spruch bedeutet übersetzt "Arbeit,
Gerechtigkeit, Solidarität".

Nationalhymne
Liberté
ist seit der Unabhängigkeit 1958 die Nationalhymne
von Guinea. Von wem der Text stammt, ist unbekannt. Die Hymne wurde von Fodeba Keita
komponiert; die Melodie beruhte vielleicht auf einer alten Volksmelodie.
Originaltext
- Peuple d'Afrique!
- Le Passé historique!
- Que chante l'hymne de la Guinée fière et jeune
- Illustre epopée de nos frères
- Morts au champ d'honneur en libérant l'Afrique!
- Le peuple de Guinée prêchant l'unité
- Appelle l'Afrique.
- Liberté! C'est la voix d'un peuple
- Qui appelle tous ses frères a se retrouver.
- Liberté! C'est la voix d'un peuple
- Qui appelle tous ses frères de la grande Afrique.
- Bâtissons l'unité africaine dans l'indépendance retrouvée.
deutsche Übersetzung
- Volk Afrikas!
- Die historische Vergangenheit!
- Man singe die Hymne des stolzen und jungen Guineas,
- Die den Heldenepos unserer Brüder zeigt,
- Gestorben auf den Feldern der Ehre bei der Befreiung Afrikas!
- Das Volk Guineas predigt die Einheit,
- ruft Afrika.
- Freiheit! Das ist die Stimme eines Volkes,
- das alle seine Brüder aufruft, sich zusammenzufinden.
- Freiheit! Das ist die Stimme eines Volkes,
- das alle seine Brüder aus dem großen Afrika ruft.
- Lasst uns die afrikanische Einheit aus der wiedergefundenen Unabhängigkeit aufbauen.
|
|