logo.gif (9940 Byte)

togo.gif (3036 Byte)

  
Deutscher Name Offizieller Name

Togo République Togolaise
Republic of Togo
Republik Togo

Das kleine westafrikanische Land Togo ist eingeklemmt zwischen Ghana im Westen und Benin im Osten. Die nördliche Grenze bildet Burkina Faso.

Das Land wurde nach dem Ort Togo - dem heutigen Togoville - am Togosee benannt. To bedeutet in der Sprache der Ewe Wasser, Go bedeutet Ufer.


Internationales Kfz-Kennzeichen RT Olympiazeichen TOG Internationale Domäne TG
Bevölkerung 4,861 Mio. Nationalfeiertag 27. April Internationale Vorwahl 00228
Zeitzone MEZ -1 Hauptstadt Lomé fahne.gif (3817 Byte) togoanim.gif (7980 Byte)
Atrribut Mann Togoer Atrribut Frau Togoerin Atrribut togoisch
Landessprache Französisch (Amtssprache), Kabiye, Ewe



Nationalfahne Nationalwappen Nationalhymne

Die heutige Flagge wurde mit der Unabhängigkeit des Landes im Jahr 1960 eingeführt.

Die fünf Streifen stehen einerseits für die 5 Provinzen des Landes und erinnern andererseits auch an die 5 Finger einer Hand und bedeuten somit Aktion. Die gelben Streifen bezeichnen die Einheit des Landes und die reichen Bodenschätze des Landes, das Grün steht für Landwirtschaft und das Rot für das vergossene Blut im Freiheitskampf des Landes. Der Stern bezeichnet die Freiheit und die weiße Farne im Stern Frieden und Weisheit.


 


Die beiden Löwen zeigen den Mut des Volkes an.Der Pfeil und der Bogen sind traditionelle Waffen und stehen für die Wachseamkeit, rufen aber auch die Einwohner dazu auf, das Land zu verteidigen. Das "RT" zwischen den Löwen ist die Abkürzung des französischen Landesnamen: Republique Togolaise.

Der Spruch bedeutet übersetzt "Arbeit, Freiheit, Vaterland".


Nationalhymne

Salut à toi, pays de nos aïeux ist seit 1960 die Nationalhymne von Togo. Sie wurde von Alex Casimir-Dosseh komponiert. Zwischen 1979 und 1992 war jedoch ein anderes Stück die offizielle Hymne.

musik.gif (991 Byte) Hymne zwischen 1979 und 1992

Originaltext

Salut à toi, pays de nos aïeux,
Toi qui les rendait forts,
Paisibles et joyeux.
cultivan vertu vaillance pour la prosterite.
Que viennent les tyrans,
Ton cœur soupire vers la liberté.
Togo debout! Luttons sans défaillance!
Vainquons ou mourrons, mais dans la dignité.
Grand Dieu, toi seul nous a exaltés,
Du Togo pour la prospérité.
Togolais viens! Bâtissons la cité!

Dans l'unité nous voulons te servir,
C'est bien là de nos cœurs, le plus ardent désir.
Clamons fort notre devise,
Que rien ne peut ternir.
Seul artisan de ton bonheur, ainsi que de ton avenir,
brisons partout les chaînes de la traîtrise!
Et nous te jurons toujours fidélité,
Et aimer servir, se dépasser,
Faire encore de toi sans nous lasser,
Togo chéri, l'or de l'humanité.
Salut, Salut à l'Univers entier!
Unissons nos efforts sur l'immense chantier
D'où naîtra toute nouvelle
La Grande Humanité.
Partout au lieu de la misère, apportons la félicité.
Chassons du monde la haine rebelle!
Finis l'esclavage et la Captivité!
A l'étoile de la liberté,
Renouons la solidarité
Des nations dans la fraternité.

deutsche Übersetzung

Gruß an Dich, Land unserer Ahnen,
Du, das sie stark machte,
Friedlich und fröhlich.
Und kommen die Tyrannen,
seufzt Dein Herz nach Freiheit.
Togo steh auf! Lasst uns kämpfen ohne zu versagen!
Wir siegen oder wir sterben, aber in Würde.
Großer Gott, du allein hast uns beflügelt,
Von Togo für den Wohlstand.
Togolese komm! Lasst uns die Stadt bauen!

In Einheit wollen wir dir dienen,
Das ist es, das glühendste Verlangen unserer Herzen.
Lasst uns laut unsere Devise rufen,
Dass nichts (uns) ermatten kann!
Alleiniger Schöpfer deines Glücks sowie deiner Zukunft,
Lasst uns überall die Ketten des Verrats brechen!
Und wir schwören dir dauernde Treue,
Und zu lieben zu dienen, (uns) zu übertreffen,
Um aus dir ohne zu ermatten,
Geliebtes Togo, das Gold der Menschheit zu machen.
Gruß, Gruß ans gesamte Universum!
Lasst uns unsere Anstrengungen auf der unermesslichen Baustelle vereinen
Von wo aus ganz neu geboren werden wird
Die große Menschheit.
Überall an Orte des Elends lasst uns die Glückseligkeit bringen!
Lasst uns aus der Welt den aufsässigen Hass verjagen!
Beende die Knechtschaft und die Gefangenschaft!
Am Stern der Freiheit
Lasst uns die Solidarität erneuern
der Nationen in Brüderlichkeit.


backtop

  www.nationalsymbole.de