|
Deutscher Name |
Offizieller Name |
|
Nepal |
Nepal Adhirajya |
Nepal ist ein kleine landumschlossene Republik in Südasien, das
zwischen Indien im Süden und Tibet (gegenwärtig von China besetzt) im Norden liegt.
 |
NEP |
 |
NEP |
 |
NP |
 |
23,585 Mio. |
 |
28. Dezember |
 |
00977 |
 |
MEZ +4,75 |
 |
Katmandu |
 |
 |
 |
Nepalese |
 |
Nepalesin |
 |
nepalesisch |
 |
Nepali (Amtssprache), Maithili,
Bhojpuri, weitere 18 Sprachen |

Nationalfahne
Die Flagge Nepals ist weltweit die einzige, die nicht
rechteckig oder quadratisch ist. Das begründet sich damit,
daß ursprünglich zwei dreieckige Ständer übereinander
gesetzt wurden, die dann später zu der Flagge vereint
wurden.
In dem oberen Wimpel sieht man eine Mondsichel und einen Halbstern. Das
steht für das Königshaus des Landes. Im unteren Wimpel wiederum ist eine
Sonne zu sehen - sie steht für eine Familie (mit dem Namen Rana),
die früher mal das Land beherrschte, als der König von ihnen abgesetzt
wurde. Als man beide Wimpel zusammensetzte, sollte dies aller Welt
zeigen, daß das Land so lange bestehen solle, wie Sonne und Mond am
Himmel erscheinen.
Nationalwappen
Unterhalb des Berges (das
ist der Mount Everest, der mit 8.848 Metern der höchste Berg
der Erde ist) sieht man die Umrisse von Nepal. Darunter
werden als Zeichen der Gleichheit der Geschlechter von Mann
und Frau Hände angezeigt.
Unter den Händen sind zwei Ähren für
die fruchtbaren Gebiete im Lande dargestellt.
Der Spruch bedeutet übersetzt "Die
Mutter und das Mutterland sind größer als der Himmel".

Nationalhymne
1899 wurde Bakhat Bahadur Budhapirthi beauftragt, eine Hymne sowohl für
den König als auch den Premierminister zu schreiben. Dieser bis dahin textlosen Hymne
wurde 1924 durch Pandit Chakrapani Chalise, einen damals bekannten Dichter, hinzugefügt.
1962 wurde dieses Lied namens Ras Triya Gaan
(übersetzt: "Sei der Ruhm deine Krone, du mutiger Herrscher") auch
offiziell zur Nationalhymne. Am 19. Mai 2006 entschied das nepalesische Parlament, die
Hymne zu verbieten, da sie ein Loblied auf den Monarchen darstelle. Die Hymne erhielt
vorübergehend einen abgeänderten Text. Seit 2008 gibt es - mit Abschaffung des
Königreiches - eine neue Hymne.
Originaltext

- Shri mân gumbhira nepâli prachanda pratâpi bhupati
Shri pânch sarkâr mahârâjâdhirâja sadâ rahos unati
Rakhun chi râyu eeshale prajâ phailiyos pukâraun jaya premale
Hâmi nepâli bhaee sârâle.
englische Übersetzung
- May glory crown you, courageous Sovereign,
- You, the gallant Nepalese,
- Shri Panch Maharajadhiraja, our glorious ruler,
- May he live for many years to come
- And may the number of his subjects increase.
- Let every Nepalese sing this with joy.
Noten

|
|