logo.gif (9940 Byte)

syrien.gif (2923 Byte)

  
Deutscher Name Offizieller Name

Syrien Al-Jumhuriyah al-'Arabiyah as-Suriyah
Syrian Arab Republic
Arabische Republik Syrien

Bevor das Land im Nahen Osten 1946 unabhängig wurde, stand es über Jahrtausende unter dem Einfluß von Hochkulturen. Zu seinen mächtigen Nachbarstaaten gehörten die Städte Mesopotamiens, Ägypten und die Reiche in Kleinasien. Inzwischen ist Syrien einer der militärisch mächtigsten Staaten der Region geworden.


Internationales Kfz-Kennzeichen SYR Olympiazeichen SYR Internationale Domäne SY
Bevölkerung 17,384 Mio. Nationalfeiertag 08. März Internationale Vorwahl 00963
Zeitzone MEZ +1 Hauptstadt Damaskus fahne.gif (3817 Byte) 1662.gif (6772 Byte)
Atrribut Mann Syrer Atrribut Frau Syrerin Atrribut syrisch
Landessprache Hocharabisch (Amtssprache), Levantinisches Arabisch, Armenisch, Kurdisch



Nationalfahne Nationalwappen Nationalhymne

Nationalfahne

Die aktuelle Fahne wurde ingeführt, als Syrien 1980 Mitglied der Vereinigten Arabischen Republik wurde, damals allerdings noch mit drei Sternen.

Die Farben Rot, Weiß, Schwarz und Grün sind die panarabischen Farben. Die zwei Sterne standen ursprünglich für Syrien und Ägypten, heute sollen sie jedoch Syrien und den Irak darstellen.


 


Nationalwappen

Der Schriftzug stellt den Landesnamen dar.

 


Nationalhymne

Homat el Diyar (übersetzt: Hüter der Heimat) wurde 1936 angenommen. Der Text stammt von Chalil Mardam Bey (1895-1959), die Melodie von Mohammed Flayfel (1899-1985).


Originaltext

syrien.jpg (39714 Byte)

Humat ad-diyar 'alaikum salam
Abat an tudhalla-n-nufusul kiram
'Arinu-l-'urubati baitun haram
Wa-'arschu-sch-schumusu hima la yudham
Rubu'u-sch-scha'ami burudschu-l-'ila
Tuhaki-s-sama'a bi'ali s-sana
Fa-ardhun zahat bisch-schumusi-l-widha
Sama ul'la'amruka au kas-sama

Rafifu-l-amani wa khafqu-l-fu'ad
'Ala 'alim dhumma-sch-schamala-l-bilad
Ama fihi min kulli 'aini sawad
Wa-min dami kulli shahidi-m-midad?
Nufusun ubatun wa-madin madschid
Waruhu-l-adahi raqibun 'atid
Fa-minna-l-walidu wa min ar-raschid
Falim la nasudu walim la naschid?

deutsche Übersetzung der ersten Strophe

Verteidiger des Reiches
Frieden sei mit dir;
Unsere stolze Gesinnung
Lässt keine Unterwerfung
Des Bausteins Arabiens zu
Ein gesegnetes Heiligtum
Der Sitz der Sterne
Ein unantastbarer Schutzraum
backtop

  www.nationalsymbole.de