logo.gif (9940 Byte)

tonga.gif (3934 Byte)

  
Deutscher Name Offizieller Name

Tonga Pule'anga Fakatu'i 'o Tonga
Kingdom of Tonga
Königreich Tonga

Tonga liegt im Südwestpazifik und besteht aus einer Doppelkette von 169 Inseln südwestlich von Samoa und östlich von Fidschi.

Der Seefahrer und Entdecker James Cook, der Ende des 18. Jahrhunderts Tonga bereiste, gab dem Inselreich den Namen Freundschaftsinseln. In der Landessprache bedeutet Tonga "Süden".


Internationales Kfz-Kennzeichen TO Olympiazeichen TGA Internationale Domäne TO
Bevölkerung 102 000 Nationalfeiertag 04. Juni Internationale Vorwahl 00679
Zeitzone MEZ +12 Hauptstadt Nuku'alofa fahne.gif (3817 Byte) 1742.gif (8724 Byte)
Atrribut Mann Tongaer Atrribut Frau Tongaerin Atrribut tongaisch
Landessprache Tongaisch, Englisch




Nationalfahne Nationalwappen Nationalhymne

Nationalfahne

Die Flagge, die 1875 eingeführt wurde, datiert bereits aus dem Jahre 1862. Damals konvertierte der König zum Christentum und suchte eine Flagge, die die Beziehung zum christlichen Glauben verdeutlichen sollte.

Das rote Kreuz bezeichnet die innige Beziehung des Königs zum Christentum. Weiß steht für die Reinheit, Rot symbolisiert das Blut Christi, das dieser am Kreuz vergossen hat.

 


Nationalwappen

Im ersten goldenen Feld sieht man drei Sterne, die für die drei Hauptinselgruppen Tongatapu, Ha'apai und Vava'u stehen. Im roten Feld ist die Königskrone dargestellt, was die Verbindungzum Königshaus darstellen soll. Für Frieden, Einheit und Christentum steht die Taube in dem blauen Feld. Im zweiten goldenen Feld unten rechts kreuzen sich drei Schwerter, die für die drei Königshäuser Tu'i Tonga, Tu'i Ha'stakalaua und Tu'i Kanokupolu, von denen sich das herrschende Königshaus herleitet, stehen.

Der Wahlspruch lautet übersetzt "Gott und Tonga sind meine Erbschaft".


Nationalhymne

Ko e fasi ?o e tu?i ?o e ?Otu Tonga ist die Nationalhymne von Tonga. Übersetzt heißt der Titel "Lied des König der Tonga Inseln". Das Lied ist seit 1874 die offizielle Nationalhymne, war allerdings auch vorher schon in Gebrauch.

Originaltext

?E ?otua mafimafi
ko homau ?eiki koe
ko koe ko e falala?anga
mo e ?ofa ki Tonga.
?Afio hifo ?emau lotu
?aia ?oku mau faí ni
mo ke tali homau loto
?o malu?i ?a Tupou.

englische Übersetzung

Oh, almighty god
you are our lord
it is you, the pillar
and the love to Tonga.
Look down on our prayer
that is what we do now
and may you answer our wish
to protect Tupou.

deutsche Übersetzung

Oh, allmächtiger Gott,
Du bist unser Herr,
Du bist die Säule
und die Liebe zu Tonga.
Sieh herab auf unser Gebet,
das wir gerade sprechen,
und bitte erfülle unseren Wunsch
und beschütze Tupou.

Noten

tonga_noten.gif (17553 Byte)

tonga_noten1.gif (47520 Byte)

backtop

  www.nationalsymbole.de